第70章 小白文和文化输出_大国文娱 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第70章 小白文和文化输出

第(2/3)页

太过于妖孽。

  “老板,即使你不写全文,弄出一些创意大纲,我找人去写,也是好的啊!”张大海苦苦哀求。

  “大纲?这倒是可以,以后整一些大纲给你,你找人去写。”林棋说道,“现在呢,你可以继续挖掘新创业出版社的业务潜力!”

  “潜力?”张大海一愣。

  “《斗破苍穹》这才出了中文版。”林棋说道,“光是把它翻译成几十种文字,推广到全世界,发行量就有可能扩大几倍至十倍。”

  “这个……”张大海犹豫说道,“外语出版难度很高,合格的翻译,姑且不说翻译价格昂贵,跟直接在当地征稿的稿酬没什么区别。更困难的是,在出版发行之前,我们没办法判断翻译家的水平,以及他的翻译版本是否受到市场欢迎。”

  “一回生二回熟,只要我们持续的投入资金尝试,迟早能找到一批称职的翻译家!”林棋微笑说道,“如果一直不做海外推广,就永远不会有海外的市场!”

  《斗破苍穹》除了香港地区的销售大热之外,在台湾、新加坡、马来西亚等等多地出版,也都是横扫亚洲,香港之外的地区累计销量300万册。

  大陆地区正版未行,盗版已经在全国各地风行,火热程度堪比金庸、琼瑶。虽然,社会上不少人批判这本书的大毒草。

  比批判金庸小说还要强烈的多,当然了,金庸小说在81年之后,就不是大毒草了。

  因为……81年时,金庸北京之行,跟国家领导人见面,而邓总对金庸小说发表过赞扬的意见,所以,社会评价迅速扭转……

  林棋虽然没走高层路线,但新创业电子对于国内做出的贡献,也是明摆着的,所以,高层知道这本书的作者是林棋之后,也有维护之意。

  所以,在81年3月,新创业出版社跟三联出版社合作,把《斗破苍穹》的简体中文正版小说,正式在大陆出版。大陆的简体版,按20万字一集进行出版,总共也就26集。

  目前简体版销量仅100万册,固然不俗,但跟大陆的人口和市场相比,却显得发行量太少了。

  也既是说,目前《斗破苍穹》累计发行量,已达600万册之巨,这还不包括今后的外语版翻译版。

  众所周知,想要拥有世界级影响力的文学作品,最大的障碍不是其原著的水平,而是翻译水平。因为,外国人学习中文的比较少,

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.lewenvuxs.com
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章